Stofftausch- Pakete geöffnet

Intercambio de telas- paquetes sorpresa abiertos 

P6141808

Vor ein paar Wochen hatte ich euch hier bereits von meinem Projekt “Stofftausch” mit Angelika aus Deutschland erzählt. Nun sind unsere Pakete endlich angekommen und ich kann euch den Inhalt voller Freude zeigen.

Ya os había contado por aquí hace unas semanas de mi proyecto “intercambio de telas” con Angelika desde Alemania. Por fin llegaron nuestros paquetes a sus destinos y os puedo enseñar con mucha alegría sus contenidos.

P6141787Von Angelika wusste ich, dass sie auf bunt und ausgefallen steht. Zudem verriet sie mir, dass sie gerne Blumen mag. Mit diesen Tipps und unseren zuvor festgelegten “Regeln” habe ich ihr folgendes Überraschungspaket geschickt.

Sabía que a Angelika le molan las telas coloridas y estrafalarias. Además me dijo que le gustan las flores. Con estos consejos sobre sus gustos y nuestras “reglas” que fijamos con antelación, le mandé el siguiente paquete sorpresa. 

Blumen und bunt. Der feste Baumwollstoff gefiel mir auf Anhieb und erfüllt diese Kriterien absolut. Passend dazu habe ich mich für etwas dünnere Baumwolle in pink und türkis entschieden, die untereinander perfekt kombinieren.

Flores y colorido. La tela de algodón me gustó nada más verla y además cumple estos dos requisitos de mi búsqueda. Además elegí unos algodones finos en tonos fucsia y turquesa que combinan perfectamente entre ellos. 

Einen ausgefallenen Möbelstoff habe ich auch noch dazu getan. Blaue, rote und weiße Wellen- die Explanada, die berühmte Strandpromenade von Alicante. Ebenfalls typisch für die Region ist der kleine Palmkorb, in dem ich alle Stoffe verschickt habe. Sehr schön in natur, aber vielleicht mag Angelika ihn auch nach Lust und Laune dekorieren.

Además añadí una tela de tapicería bastante extravagante.  Olas azules, rojas y blancas- la Explanada de Alicante. También muy típico para la región son los capazos de palma que usé como envoltorio. Son muy bonitos en natural, pero también se pueden decorar con mucha creatividad. 

Jetzt zeige ich euch auch das riesige Stoffpaket, das bei mir in Spanien angekommen ist. Ich bin schwer beeindruckt über die Menge an Stoff, die Angelika mir geschickt hat.

Ahora os enseño también el gran paquete que me llegó a casa. Estoy impresionada de la cantidad de tela que me mandó Angelika a España. 

P7021902Insgesamt habe ich acht verschiedene Stoffe, Zierband und selbstgehäkelte Blumen bekommen. Von Kinderstoffen über blumig, bunte Baumwolle bis hin zu ausgefallenen Canvasstoffen war alles dabei.

En total recibí ocho diferentes telas, cintas decorativas y unas flores de ganchillo. Estampados infantiles, algodones muy coloridos y con flores y lonetas con estampados muy especiales- el paquete fue muy completo.P7021885

P7021878

Aus diesen tierischen Baumwollstoffen werde ich sicher eine Badetasche und einen Turnbeutel für meine Nichte nähen. Und die Canvasstoffe mit Biker- und Modemotiven werden zu Reisetaschen und Tote- Bags verarbeitet.

Seguramente coso una bolsa playera y una mochilita para mi sobrina con estas telas de animales. Las lonetas con motivos de motociclismo y del mundo de la moda se convertirán en una bolsa de viaje y Tote- Bags. 

Ein tolles Stoffpaket mit Stoffen, die ich vielleicht selber nicht alle gekauft hätte, aber definitiv alle mit viel Freude verarbeitet werden, mit einer Ausnahme.  Lediglich ein Stoff sagt mir leider überhaupt nicht zu:  ein Möbelstoff im Vintage-Look.

Un súper paquete con un montón de telas. A lo mejor no las hubiera comprado todas por mi cuenta pero las usaré con mucha alegría, con tan sólo una excepción. Lamentablemente la tela de tapicería con estilo vintage no me dice nada. 

Liebe Angelika, vielen Dank, dass du dich auf dieses tolle Projekt eingelassen hast! Es hat definitiv Spaß gemacht Stoffe für dich auszusuchen und ich habe mich sehr über dein komplettes Paket gefreut. Das ist definitiv ein Grund zum ersten Mal beim Freutag mitzumachen.

Querida Angelika, muchas gracias por aceptar el reto del intercambio de telas.  Ha sido un placer elegir telas para tí y he recibido con mucha alegría tu paquete tan completo. Desde luego es una bunea razön para participar por primera vez en Freutag

 

Anuncios
Esta entrada fue publicada en STOFFTAUSCH y etiquetada , , . Guarda el enlace permanente.

Una respuesta a Stofftausch- Pakete geöffnet

  1. Pingback: Seepferdchen für den Pool…  | ChriBi

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s